» » » Поэзия Басё. Перевод и смысл - Алексей Раздорский

Поэзия Басё. Перевод и смысл - Алексей Раздорский

Книгу Поэзия Басё. Перевод и смысл - Алексей Раздорский читаем онлайн бесплатно и без регистрации! Читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Наслаждайтесь!

311 0 11:00, 31-01-2020
Поэзия Басё. Перевод и смысл - Алексей Раздорский
31 январь 2020
Автор: Алексей Раздорский Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2019 Добавить книгу Поэзия Басё. Перевод и смысл - Алексей Раздорский в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении android Добавить книгу Поэзия Басё. Перевод и смысл - Алексей Раздорский в приложение Добавляйте книги в android приложение “Bukvateka” прямо с сайта и читайте offline. Cкачать на телефон книгу Поэзия Басё. Перевод и смысл - Алексей Раздорский в приложение "Bukvateka" бесплатно. ᐅ Смотрите видео инструкцию
0 0

Книга Поэзия Басё. Перевод и смысл - Алексей Раздорский читать онлайн бесплатно без регистрации

Раскрывая тему поэзии Басё, автор приводит свои интерпретации японских трёхстиший, выполненные в форме поэтического перевода. В книге сделана попытка объяснить истинный смысл произведений Басё на основе анализа комментариев поэта к своим стихам, а также документальных источников и фактов биографии мастера японской поэзии.
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Далее с каждым днём состояние Басё ухудшается и становится критичным. Его перевозят из дома Сидо в специально снятое для поэта тихое поместье Ханая Дзиуэмона. Лечение эффекта не даёт, и Сидо начинает рассылать ученикам и друзьям поэта срочные письма, предупреждая всех о тяжёлом состоянии Басё.

Получив такое сообщение, Гёрай из Киото сразу же направляется в Осака. 7 октября прибывают и другие ученики. 8-го числа в храме Сумаёси молятся за жизнь Басё. 9-го ещё находящийся в сознании Басё диктует знаменитый хайку о старом поле:

Таби-ни яндэ юмэ ва карэ но-о какэмэгуру.
Ты начал путь, но с ног свалился, И сон тебе в бреду приснился, Как ты гуляешь по полям И ты не здесь, а где-то там…

10-го октября Басё зовёт к себе всегда преданного ему ученика и друга Кикаку, говорит, что скоро умрёт, и диктует рядом стоящему Сико три письма с завещанием, одно из которых просит отвезти своему старшему брату Хандзаэмону. В завещании он просит приглядеть за двумя дочерями содержанки Дзютэй, оставшимися в его доме, указывает, какие поправки необходимо внести в свои новые тексты стихов, и даёт наказы своим близким ученикам. Своего покровителя Сампу благодарит за помощь и надеется на его содействие в издании готовых рукописей.

11-го октября с раннего утра у поэта сильный жар. Не может есть, прикован к постели. На следующий день, 12-го октября, в 4 часа после полудня, в поместье Ханая Ниэмона Басё умирает в присутствии учеников и близких друзей, в объятиях Дзиробэя – сына Дзютээй – содержанки поэта. Вечером того же дня его тело на шхуне перевозят в Фусуми. Бездыханного Басё сопровождают десять самых близких и верных учеников – Гёрай, Отокуни, Кикаку, Косю, Сико, Дзёсо, Масахидэ, Бокусэцу, Идзэн, Донсю и Дзиробэй. 13-го утром покойного доставляют в городок Дзэдзэ, где он ещё недавно многократно останавливался, посещая Оцу. Младшая сестра поэта Каваи Отокуни по имени Тигэцу, всегда помогавшая Басё в Дзэдзэ, переодела тело поэта в последнее погребальное одеяние, и в ночь с 13-го на 14-е октября его опустили в могилу, вырытую рядом с захороненным здесь же, на территории храма Гитюдзи, бесстрашным воином Минамото Ёсинака. Утром 14-го октября состоялось прощание. Буддийский священник произнёс заупокойную молитву, а поэт Кикаку – ближайший друг и ученик Басё, провёл траурную церемонию. Всего на похоронах присутствовало около 80 учеников и свыше 300 гостей.


Поэзия Басё. Перевод и смысл

Кладбище в храме Гитюдзи


26 октября сын Дзютэй Дзиробэй с завещанием и некоторыми вещами поэта, в том числе с оставшейся от покойного Басё верхней одеждой, отправился в Эдо.

Этот факт многие трактуют как то, что Дзиробэй всё же являлся внебрачным кровным сыном Басё и его содержанки Дзютэй, которая перед своей смертью не только сама переселилась в новый дом поэта «Басёан», но и взяла с собой тяжело больного туберкулёзом, почти умиравшего Тоина и троих своих детей, в том числе старшего Дзиробэя.

Существует мнение о том, что только Дзиробэй был внебрачным сыном поэта, а другие дети Дзютэй якобы появились в результате её связи с племянником Басё – Тоином. Именно то, что Дзиробэй возвращался в Эдо с завещанием и частью личного имущества поэта, может говорить в пользу этой версии. Иначе десять ближайших друзей и учеников Басё вряд ли позволили бы ему сопровождать тело поэта и стоять в одном ряду с ними на церемонии прощания.

Сразу после похорон у могилы Басё посадили банан – «басэ»…


Поэзия Басё. Перевод и смысл

Могила Минамото Ёсинака


Поэзия Басё. Перевод и смысл

Могила Мацуо Басё


Поэзия Басё. Перевод и смысл

Портрет Мацуо Басё кисти его ученика Огава Харицу

(1663—1747)

Послесловие

Всё вышеприведённое, кроме моих собственных переводов хайку, я взял из очень большого количества японских источников, как оригинальных, так и трансформированных в современный японский язык. Но я ничего не могу утверждать или выдумывать пусть даже и похожие на правду истории о том, что было свыше 300 лет назад в далёкой Стране восходящего солнца, поэтому опираюсь на результаты исследований, мнения и предположения авторитетных японских историков и литературоведов. Именно они сейчас служат посредниками между давным-давно упокоившимся Мацуо Басё и современным читателем. А от добросовестности и усердия переводчиков зависит то, как мы с вами истолкуем глубокие мысли, запечатлённые поэтом в его бессмертных произведениях.

Приложение. Иероглифическое написание использованных в книге хайку Басё Поэзия Басё. Перевод и смысл
Поэзия Басё. Перевод и смысл
Поэзия Басё. Перевод и смысл
Поэзия Басё. Перевод и смысл
Поэзия Басё. Перевод и смысл
Поэзия Басё. Перевод и смысл

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
  1. Жалоба
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний. Просьба отказаться от нецензурной лексики. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор сайта


Один из нас. Вояж, вояж - Лоран Графф Один из нас. Вояж, вояж - Лоран Графф

Новые отзывы

  1. Mkot13 Mkot1312 июль 21:17 Отличная детская книга!... Гейман Нил - Коралина
  2. Максим Максим28 март 22:54 Книга очень интересная, сюжет динамичный. Автор почти всегда пишет хорошо, без соплей как у некоторых "фантастов". При чтении... Битва за реальность - Алекс Орлов
  3. Onyx Onyx09 август 16:50 Эта книга не о том, что происходило на самом деле, а о том, что США выдавало за правду для своего оправдания! В общем, не тратьте... Перевороты. Как США свергают неугодные режимы - Стивен Кинцер
Все комметарии
Новинки бесплатной онлайн библиотеки